Mínusz 16 látomásom van
Böháálotchá 4Mózes 8— Az Örökkévaló azt válaszolja, hogy a népet megbünteti, és annyi húst ad nekik, hogy halálra fogják enni magukat. Egy fürjsereg repül a táborba, és a panaszkodók belehalnak mohóságukba.
Mózes kijelöl hetvenet Izrael vénei közül, szétsugározza beléjük szellemének egy részét, s így azok vele együtt hordozhatják majd a nép kormányzásának terhét.
Szemelvények דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֵלָיו, בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת הַנֵּרֹת אֶל מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת.
Szerezzenek engesztelést Izráel fiaiért, hogy ne sújtsa csapás Izráel fiait, ha a Szentélyhez közelednek.
És mondta nekik Mózes: Várjatok, halljam, mit parancsol az Örökkévaló felőletek. Már azzal is megelégednénk, ha legalább] hintenék a vért a nevünkben rituálisan tiszta papok — וְיֵאָכֵל הַבָּשָֹר לִטְהוֹרִים — és megennék az [áldozati] húst azok, akik tiszták. Majd látni fogod, vajon megvalósul-e rajtad igém vagy nem.
Ť — אָמַר לוֹ — [Isten] erre azt mondta neki: — אִם כֵּן יֹאמְרוּ — ťHa így [nem teljesítem, amit kérnek], akkor, azt mondják majd, — שֶׁקָּצְרָה יָדִי — hogy korlátozott a hatalmam. Ť — אָמַר לְפָנָיו — Mínusz 16 látomásom van azt felelte Neki: — הֲרֵינִי הוֹלֵךְ וּמְפַיְּסָן — ťItt vagyok én, megyek, és megbékítem őket. Ť — אָמַר לוֹ — [Isten] erre azt mondta: — עַתָּה תִרְאָה הֲיִקְרְךָ דְבָרִי — ťMajd látni fogod, Mínusz 16 látomásom van megvalósul-e rajtad igém, — שֶׁלֹּא יִשְׁמְעוּ לָךְ — mert [meglásd,] úgysem fognak hallgatni rád.
Ť — הָלַךְ מֹשֶׁה לְפַיְּסָן — Mózes [erre] elment, hogy megbékítse őket.
Ť [37] — אָמְרוּ — Ők Izrael fiai erre azt mondták: — פְּשָׁרָה הִיא זוֹ — ťEz kompromisszum; — אֵין בּוֹ כֹּחַ לְמַלֹּאת שְׁאֵלָתֵנוּ — [Istennek] nincs hatalma teljesíteni a kérésünket. Másodlagos ruhák inkább direkt cáfolata Áron és Mirjám Mózessel szemben megfogalmazott kritikájának:] Én mondtam neki, hogy váljék külön a feleségétől.